Комментарий
4090
10 июня 2020 17:41
Здравый смысл, унесенный ветром
режиссерПавел Лунгин Фильм «Унесенные ветром» режиссёра Виктора Флеминга был изъят из открытого доступа стриминговой платформой HBO Max. По словам представителя HBO, картина содержит расовые и этические предрассудки, которые когда-то были распространены в американском обществе. Фильм вернется на платформу с необходимыми разъяснениями и комментариями по историческому контексту.На днях Джон Ридли, лауреат премии «Оскар» за сценарий к фильму «12 лет рабства» раскритиковал «Унесённых ветром». По его словам, картина романтизирует ужасы рабства и стереотипно изображает чернокожих людей.
Корреспондент «Актуальных комментариев» поговорил с российским режиссером Павлом Лунгиным об эпохи политкорректности в произведениях искусства.
— Не наступает ли, по вашему мнению, глобальная переоценка ценностей, в том числе и культурных?
— Вы знаете, я очень боюсь эпохи, которая наступает, потому что в этой эпохе есть какие-то опасные элементы, когда начинают запрещать произведения искусства, когда начинают разрушать и опрокидывать памятники и переписывать историю. Это дурной период, потому что во всем этом много лицемерия, ложноподнятых неудобств и желания быть политкорректным. Эта политическая корректность очень тихо, как политическая идеология, захватывала мир, над ней смеялись и подшучивали, а в результате она наступила себе на горло и теперь, если ты скажешь политически некорректную вещь, то ты станешь изгоем, тебя выгонят с работы, с тобой перестанут общаться друзья. Я абсолютно против того, чтобы к книгам, фильмам, историческим памятникам и другим произведениям искусства начинали прикладывать цензуру благоглупости, благочувствования и верить в то, что мы все Дюймовочки, а весь мир должен быть гладким вечно улыбающимся. Мне кажется это тупик. Я — «за» чувство юмора. Я — «за» «Шарли Эбдо». Я — «за» то, что можно над всем шутить, даже над собой и другими.
Есть какой-то такой материк культуры. И есть такая вещь, которую Солженицын называл «образованщина». Туда входят люди, которые, может, никогда не видели фильм и не читали книгу «Унесенные ветром», они даже могут не знать великих писателей американского юга, таких как Фланнери О’Коннор, Шервуд Андерсон, но они готовы уж запрещать с чужих слов. Остается только смотреть на эти возмущенные движения со стороны, с обочины, и надеяться, что скоро этот «локомотив» политкорректности проскочит мимо и надоест людям.
— Ощущается ли давление повестки меньшинств на кино в России, и что будет дальше?
— Сложно сказать. Мне кажется, что у нас еще хватает юмора, но здесь тоже есть определенные сложности. Можно ли, например, сделать комедию про семейную историю на Северном Кавказе? Я не знаю, может, придется извиняться. Это в принципе то, что делают сейчас все белые в Америке. Но в основном в России, в привычном отсутствии свобод и присутствия цензуры, чувство юмора — это наше главное спасение. Мне кажется, что юмор пока работает, и такой невероятной политкорректности у нас еще нет.